Как заговорить на финском

Finnish Language Lessons

Какой бы язык мы ни начали учить, как правило, наша цель — побыстрее заговорить на этом языке. Гораздо реже люди изучают язык только для того, чтобы читать и писать на нём. Мы продираемся сквозь дебри грамматики, заучиваем слова, но когда наступает момент, когда нам надо открыть рот и заговорить… Мы не можем составить фразы, слова отказываются вспоминаться, и изо рта не вылетает ни звука. Как же побыстрее заговорить.

Язык нужно использовать, даже если Вы ещё не всё понимаете и далеко не всё можете выразить. Так Вы будете лучше запоминать слова — они будут привязаны к определённой ситуации, с ними будут связаны какие-то эмоции. Так Ваша память будет вынуждена напрягаться, стараясь быстро вытащить из своих недр выученные когда-то слова. Так, из контекста, Вы будете получать новую информацию — новые слова, новые значения старых слов, новые идиоматические выражения и конструкции.

Это всё ясно, — можете Вы мне ответить. Но где ж найти возможности для использования языка.

Чем Вам помогут эти единичные вопросы? Каждый в отдельности — ничем. Но задавая каждый вопрос, Вам нужно будет вспомнить слова, построить этот вопрос, а потом попытаться понять ответ и отреагировать на него. После 20-ой маленькой беседы Вы заметите результат.

  • Поищите, организуют ли в Вашем городе тандемы — встречи двух людей, заинтересованных в изучении родных языков друг друга. Это очень эффективное обучение. Постарайтесь найти себе пару.
  • Поищите пару на сайтах вроде My Language Exchange. Регистрация стоит не так уж дорого, а результат очень хороший. Общайтесь с другими людьми.
  • Посещайте культурные мероприятия. Скоро Рождество — в городах организуют огромное количество мероприятий, распродаж, ярмарок. Скучающий продавец с удовольствием перекинется с Вами парой фраз.
  • Наконец, запишитесь на какой-нибудь кружок — рисования, кройки и шитья, воздушной акробатики — неважно! Главное, чтобы вели его на финском языке и там были финны, с которыми Вы сможете хоть немного разговаривать, и которых Вам придется слушать.

Цепляйтесь за каждую мелкую возможность открыть рот и выдать несколько фраз. Пускай с ошибками! Важно, что будет вырабатываться привычка использовать язык. И смотреть на реакцию людей — понимают ли Вас? Или ошибок слишком много?

Заставляйте себя говорить. Часто преодолеть себя — самое сложное. Поставьте себя в условия, когда у Вас не будет другого выбора, кроме как заговорить. И тогда всё получится.

Ёлка (певица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ёлка. Ёлка … Википедия

Городские легенды (сборник рассказов) — Городские легенды Dreams Underfoot: The Newford Collection … Википедия

Лесток, Иоганн Герман — (Арман, Иван Иванович) граф Римской империи, доктор хирург, первый придворный лейб медик, действительный тайный советник, главный директор медицинской канцелярии и всего медицинского факультета; род. 29 апреля 1692 г., умер 12 июня 1767 г. Лесток … Большая биографическая энциклопедия

Дзен-буддизм — Буддизм Культура История Люди Страны Школы Храмы Терминология Тексты Хронология Проект | Портал … Википедия

Дзен — Буддизм Культура История Люди Страны Школы Храмы Терминология Тексты Хронология Проект | Портал … Википедия

Дзэн-буддизм — Буддизм Культура История Люди Страны Школы Храмы Терминология Тексты Хронология Проект | Портал … Википедия

Цветочная проповедь Будды — Буддизм Культура История Люди Страны Школы Храмы Терминология Тексты Хронология Проект | Портал … Википедия

про́сто — проще. 1. нареч. к простой 1 (в 1, 3, 4 и 7 знач.). Они смотрели на дело проще: сказано сделать сделаем. То, что заботило Долганова старшего, мало волновало их. Б. Полевой, Отец и дети. Жизнь Толстого его умным и либеральным, очень образованным… … Малый академический словарь

Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия

Маркс — Биография. Учение Маркса. Философский материализм. Диалектика. Материалистическое понимание истории. Классовая борьба. Экономическое учение Маркса. Стоимость. Прибавочная стоимость. Социализм. Тактика классовой борьбы пролетариата … Литературная энциклопедия

КАТЕГОРИИ — (от греч. kategoria высказывание; признак) наиболее общие, фундаментальные понятия, являющиеся формами и устойчивыми организующими принципами мышления. Система К., или категориальная структура, представляет собой сеть основных К. мышления, их… … Философская энциклопедия

Иностранные языки — это легко. Было бы желание! Все так говорят, но это правда. Если вы не можете учить язык, у вас что-то не получается, вечно не хватает времени — значит вам просто не нужен этот язык, давайте честно. Признайтесь сами себе и живите спокойно, не мучайте себя. Потому что когда язык вам действительно понадобится — вы откроете интернет/учебник, просидите несколько десятков часов с ними и заговорите. Без словарного запаса в тысячи слов, без знания всех нюансов грамматики и всех времен. Так что когда мне приспичило говорить со своими новыми друзьями на их родном языке, я открыла новую вкладку в браузере и начала выяснять как же мне выучить португальский.

Идти на курсы или к репетиторам я не хотела принципиально, так как не хотела тратить время на поиски действительно толкового преподавателя, который бы научил меня говорить, а не давал кучу письменных заданий на грамматику, как было у меня с английским и испанским. Более того, я правда считаю, что учить язык можно самостоятельно, особенно если уже знаешь какой-то иностранный язык и понимаешь схему изучения. Для себя я определила схему следующим образом: выучить как образуется настоящее, будущее и прошедшее время, разобраться как строятся предложения и как употребляются глаголы. Все. Дальше только пополнение словарного запаса для вашего повседневного разговора и открывать рот, чтобы все-таки заговорить. Можно иметь словарный запас в 20 тысяч слов, но какой от них толк, если вы не говорите?

Так у меня было с английским. Я учила его с 5-го класса, ходила дополнительно в языковую школу, продолжала учить его в колледже и университете, и знала его довольно хорошо. Но я никогда на нем толком не говорила. Разве что раз в году в отпуске, но вы, я думаю, представляете уровень употребления иностранного языка на отдыхе. Чтобы держать себя в тонусе, не забывать язык и пополнять словарный запас, я переводила тексты иностранных песен, чтобы понимать о чем же там поют, смотрела фильмы и сериалы в оригинале с субтитрами, но когда я приехала в Португалию в первый раз и начала общаться с местными ребятами — я дико тормозила. Как и каждый раз после перерыва в практике языка. Я все понимала, но с трудом говорила. Мозг скрипел, пытаясь составить предложение прежде, чем произнести его вслух.

Сначала я прошла 7 уроков грамматики, потом решилась на 30-дневный марафон, в случае успешного прохождения которого уровень А1 у вас в кармане. Чем хорош марафон: каждый день у вас есть урок с четкими заданиями и дедлайнами. Это очень обязывает и мотивирует. В каждом уроке есть и грамматика, и аудирование, и вопросы к вам, чтобы разобраться для чего вам нужен язык и как вам его использовать. При этом вас сразу тренируют самостоятельно находить и учить слова, составлять те фразы, которые будут нужны именно ВАМ в разговоре. Сначала все казалось очень сложным, язык не поворачивался выговаривать кучу “Ш” в одном слове, но буквально через пару недель я влюбилась в этот язык. Он оказался очень похожим грамматически на испанский, который я пыталась учить ранее (но забросила, когда поняла, что он мне не нужен), а еще выяснилось, что фонетически он похож как раз на русский! И как мне сказали сами португальцы, они часто путают русский с португальским, когда слышат его на расстоянии.

Параллельно с марафоном я начала пользоваться приложением Duolingo для изучения слов и пополнения своего запаса. Крайне толковая вещь с очень удобным интерфейсом, где слова разделены по темам, к ним даются объяснения и аудио-сопровождение. Конечно, португальский там дается в бразильском варианте, но разобравшись в их различиях, теперь мне это не мешает. Более того, различия оказались не такими существенными — только в произношении и определенном списке слов, которые по разному употребляются в Европе и Бразилии. В остальном — это очень классный ресурс для набора словарного запаса (не больше, заговорить благодаря нему вы вряд ли сможете) с большим выбором языков для обучения. Кстати, в основной версии сайта возможностей намного больше, чем в мобильном приложении.

Сейчас, прожив полгода в Португалии, я уже могу вести простенькие разговоры с местными и со своими друзьями, хотя я надеялась иметь более продвинутые навыки. Но я столкнулась здесь с другой проблемой: работая в туристической сфере с иностранцами, приходится разговаривать больше на английском, чем на португальском. И даже с местными быстрее и проще объясняться на английском, потому что я слишком долго еще соображаю на португальском. Они знают английский довольно неплохо, что стало помехой для моего португальского, но является большим преимуществом для туристов. В основном португальцы не выпендриваются, как другие жители Евросоюза, и спокойно ответят вам на английском, если вы обратитесь к ним за помощью.

Вдумайтесь в формулировку “выучить язык”. Выучить язык невозможно априори. ВЫУЧИТЬ можно стихотворение наизусть, формулу в алгебре или правило по физике — у всего этого есть конкретный объем информации и конечная точка. А язык выучить нельзя — он огромен и бесконечен, здесь нет финальной точки, после которой вы скажете “Все, я выучила английский язык, я знаю там все!”. Ведь даже свой родной язык, на котором мы говорим с детства, мы знаем не в совершенстве. Спросите себя — все ли вы знаете в русском языке? Спорю, что нет, если вы не доктор филологических наук. Хотя и он скорее всего постоянно совершенствует свои знания (по крайней мере так должно быть, ведь мир не стоит на месте).

К чему это все — как только вы поймете и осознаете, что вам не нужно знать ВЕСЬ язык, чтобы на нем разговаривать, ваша жизнь станет намного легче. Мы годами учим английский (немецкий, французский, испанский) в школах, институтах, на специальных курсах, но при этом не говорим на этих языках! Это же возмутительно! Для чего вы, простите, потратили столько своего времени и не пользуетесь этими знаниями? Откройте рот и говорите! Откройте текст своих любимых иностранных песен и поймите наконец о чем они там поют (кстати, это может быть опасно и вы разочаруетесь во многих из них )! Включите любимый иностранных сериал в оригинале с субтитрами и услышьте, наконец, настоящие голоса актеров! Ваша жизнь больше не будет прежней и вы будете так гордиться собой! Вы будете лучше, круче себя самого и это будет ваша большая победа! Ведь мир такой огромный и разнообразный! Он слишком прекрасен и интересен, чтобы замкнуться в рамках своего родного языка и слушать его (мир) через искаженную призму переводчиков.

Читайте также:

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...
Adblock
detector