Как заговорить по арабски хайбуллин скачать

Учебник, который вы держите в руках, включает в себя самые основные темы арабской грамматики. Он рассчитан на тех, кто немного знаком с арабским языком и желает продолжить его изучение. Надеемся, что учебник будет полезен и для тех, кто изучает арабский не первый год и желает углубить свои познания.

При изложении тем грамматики мы старались избегать малозначительных моментов и ограничились разбором лишь тех вопросов, которые дают практическую пользу. Советуем вам изучать синтаксис параллельно с морфологией.

В конце учебника дается словарь арабских слов (около 900 слов), использованных в I и II главах. В нем требуемое слово нужно искать по корневой основе. Если вы заучите этот словарь и те слова, которые встречаются на страницах учебника, вы будете обладать активным словарным запасом (около 1000 слов), необходимым для общения.

Для более полного закрепления материала прочитайте рассказы, данные в III главе, и изучите пояснения к ним. Для их чтения воспользуйтесь словарем Х. К. Баранова.

» в конце слова из фразы. Например:

» в конце фразы. Например, для того, чтобы найти документы со словами исследование и разработка в пределах 2 слов, используйте следующий запрос:

Как заговорить по-арабски [Текст] : синтез прогрессивных идей и методов, полученный из личного опыта / Хайбуллин Ишмурат. — Уфа : Салям, 2018. — 280 с. : табл.; 24 см.; ISBN 978-5-6041415-1-9
Филологические науки. Художественная литература — Языкознание — Семито-хамитские языки — Южносемитские языки — Арабский язык — Преподавание и методика изучения языка — Учебники и учебные пособия по отдельным аспектам языка — Учебники и пособия по лексике и развитию речи — Учебные пособия для курсовой системы
FB 3 18-52/157
CVL ЗВ 9-02/461

Наверное, вы уже слышали про недельную программу Speak in a Week от Бенни Льюиса. В этой статье я соберу рекомендации для тех, кто хочет попробовать заговорить на арабском за неделю.

ДЕНЬ 1

Сегодня нам нужно выбрать учебник с аудио и диалогами и начать учиться писать и читать.

Теперь буквы. Хочу предложить свой первый урок по буквам.

Недели как раз хватит, чтобы познакомиться со всеми буквами и огласовками, но сразу предупрежу, что для уверенного чтения понадобиться чуть больше времени.

Надеюсь, арабский не напугал вас и показался интересным.

ДЕНЬ 2

Сегодня наше задание — слушать.

И продолжаем учить буквы, урок 2.

ДЕНЬ 3

Сегодня мы учим диалог наизусть.

Я вам предлагаю два очень простых, но супер полезных диалога.

Wa alaykum assalam!

Alhamdu lillah, shukran. Wa anti, kayf alhaal?

Alhamdu llillah, shukran.

Перевод у диалога очень простой:

Слава Богу, всё хорошо, спасибо. А у тебя как дела?

Слава Богу, всё хорошо, спасибо.

Небольшой комментарий по фразам:

2. Kayf alhaal? — Как дела? В данном случае универсальная фраза, которая может употребляться и в обращении к женщине и в обращении к мужчине (дальше будут встречаться обращения отдельно к женщинам и мужчинам).

3. Anti — ты, но только женского рода. Ты мужского рода будет anta.

4. Alhamdu lillah, shukran — слава Аллаху, спасибо. Как вариант можно сказать bikhair — отлично.

Что делаем с этим диалогом?

1) Заходим в этот сет на Quizlet, слушаем каждую фразу и повторяем.

2) Проговариваем диалог самостоятельно.

3) Записываем себя на аудио/видео.

4) Слушаем себя и дикторов, сравниваем, обращаем внимание на различия в произношении, стараемся их устранить.

Ну вот вы уже первый раз поговорили по-арабски. Было не сложно, правда?

Здесь мы будем учиться знакомиться.

1) Читаем. К этому диалогу тоже есть фразы на Quizlet.

Ahlan wa sahlan!

Ahlan wa sahlan!

Ismii Amiin. Wa anta, maa ismuka?

2) Смотрим на перевод диалога:

Меня зовут Амин. А тебя как зовут?

Меня зовут Алекс.

3) Читаем комментарий:

1. Ahlan wa sahlan — добро пожаловать. Чаще всего эта фраза употребляется, когда мы знакомимся с новым человеком, и он говорит откуда он. Отвечают на неё либо также, либо ahlan bikum.

2. Ismii … меня зовут … — просто подставляете своё имя. Дословный перевод — моё имя.

Надеюсь, тут всё ясно :)) И мы продолжаем учить буквы в следующем уроке.

ДЕНЬ 4

Наше задание на сегодня: создать свой скрипт из базовых фраз.

Для арабского omniglot предлагает несколько вариантов:

И, естественно, мы продолжаем учить буковки. Новый урок

Завтра буквы закончатся

ДЕНЬ 5

Мы уже вышли на финишную прямую и совсем скоро заговорим.

Какие 4-5 слов характеризуют вас?

Назову несколько базовых.

ПРОФЕССИЯ (обратите внимание, профессии изменяют окончание в зависимости от рода говорящего)

учитель مدرس | مدرسة

переводчик مترجم |مترجمة

иностранные языки لغات اجنبية

не замужем عازبة

ДЕНЬ 6

Задание сегодня — соединить местоимение Я с существительными, а в арабском это очень лёгкая тема, то вы, скорее всего, уже сами во всём разобрались.

Я учительница — أنَا مُدَرِّسَة

Я русский — أَنَا رُوسِي

Как видите, схема одинаковая и для женского и для мужского рода.

У меня (есть) сын — لِي إِبْن

Я люблю (мне нравятся) языки — أُحِبُّ اللُّغَات

ДЕНЬ 7

Это последний день, ура)) И сегодня надо поговорить на арабском.

Я записала маленькое аудио с тем, что примерно должно было получиться:

Меня зовут Алина — إسمي ألينا

Я учительница арабского — أنا مدرسة اللغة العربية

Я из Луганска в Украине — أنا من لوهانسك في أوكرانيا

Я украинка — أنا أوكرانية

Я мама — أنا أمّ

У меня есть сын Даниэль — لِي إبن دانيئل

Я люблю языки и книги — أحب لغات و كتوب

Я говорю на русском, украинском, арабском и английском — أنا أتكلَم الرّوسيّة، ألأوكرانيّة، ألعربيّة والإنجلزيّة

До свидания и до встречи — مع السَّلامة و إلى اللقاء

Читайте также:

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...
Adblock
detector