Как заговорить по итальянски

Необходимые фразы для того, чтобы начать общение

Для начала, поздороваемся:
Привет! Пока! — Ciao! [чАо]
Самое распространённое слово при встрече, а при прощании иногда говорят (как и в русском): пока-пока — ciao-ciao .
Здравствуй / здравствуйте! — Salve! [сАљвэ]
Универсальное приветствие как для фамильярного общения, так и вежливого.
Добрый день / утро! — Buon giorno! [буОнджОрно]
Добрый вечер! — Buona sera! [буОнасЭра]
Доброй ночи! — Buona notte! [буОнанОттэ]
Эти приветствия можно писать как слитно, так и раздельно (чаще пишут слитно).

Да — Sì [си] / Нет — No [но]
Спасибо — Grazie [грАцие]
Пожалуйста (при просьбе) — Per favore [пэр фавОрэ]
Пожалуйста (после благодарности) — Prego [прЭго]
Не за что — Di niente [ди ньЕнтэ]
Ок! Хорошо! Отлично! — OK! Va bene [ва бЭнэ] ! Perfetto [пэрфЭтто] !

Выразить эмоции от общения:
Приятно познакомиться (с тобой). — Piacere di conoscerti. [пьячЭрэ ди конОшэрти]
Приятно познакомиться (с Вами). — Piacere di conoscerLa. [пьячЭрэ ди конОшэрла]
И мне приятно (в ответ). — Piacere mio. [пьячЭрэ мИо]
Я рад / рада. — Sono contento / contenta. [сОно контЭнто/контЭнта]
Очень рад / рада. — Molto lieto / lieta. [мОљто льЕто/льЕта]
Я счастлив/счастлива видеть тебя. — Sono felice di vederti. [сОно фэлИчэ ди вэдЭрти]

Объяснить степень понимания:
Я понял/поняла. — Ho capito. [о капИто]
Я не понимаю. — Non capisco. [нон капИско]
Ясно. Понятно. — È chiaro. Capito. [э кьЯро] [капИто]
Говори (говорите), пожалуйста, медленнее. — Parla (parli) più lento (piano), per favore. [пАрља пью љЭнто (пьЯно) пэр фавОрэ]
Повтори (повторите), пожалуйста. — Ripeti (ripeta), per favore. [рипЭти пэр фавОрэ]
Я этого не знаю. — Non lo so. [нон љо со]
Как говорится по-итальянски? — Come si dice in italiano? [кОмэ си дИчэ ин итальЯно]
Ты меня понимаешь? — Mi capisci? [ми капИши]
Ты говоришь по-русски/по-английски? — Parli russo/inglese? [пАрли рУссо/ингљЭзэ]

Выразить согласие / несогласие:
Я (не) согласен. — (non) — Sono d’accordo. [(нон) сОно д’аккОрдо]
Ты прав. — Hai ragione. [ай раджОнэ]
Ты не прав. — Hai torto. [ай тОрто]
Да, конечно! — Sì, certo! [си, чЭрто]
Абсолютно да / нет. — Assolutamente sì / no. [ассолютамЭнтэ си / но]
Собственно, так. — Proprio così . [прОприо козИ]
Я против … (чего-либо) — Sono contrario / -a a… [сОно контрАрио]

Для интернет-общения:
Ты здесь? — Ci sei? [чи сэй]
Я здесь. — Sono qui. [сОно куИ]
Ты меня (не) слышишь? — (non) Mi senti? [(нон) ми сЭнти]
Я тебя (не) слышу. — (non) Ti sento. [(нон) ти сЭнто]
Ты меня (не) видишь? — (non) Mi vedi? [(нон) ми вЭди]
Я тебя (не) вижу. — (non) Ti vedo. [(нон) ти вЭдо]
Я тебя слышу хорошо / плохо. — Ti sento bene / male. [ти сЭнто бЭнэ / мАле]
Не очень хорошо. — Non troppo bene. [нон трОппо бЭнэ]
Я тебе перезвоню … — Ti richiamerò … [ти рикьямэрО]
… через пять минут. — … fra* cinque minuti. [фра чИнкуэ минУти]
… через час. — … tra* un’ora. [тра ун Ора]
Я тебе звоню / позвоню … — Ti chiamo (наст.) / chiamerò (буд.)** … [ти кьЯмо/кьямэрО]
… в ближайшие дни. — … nei prossimi giorni. [нэй прОссими джОрни]
… (сегодняшним )вечером. — … stasera. [стасЭра]
… завтра. — … domani. [домАни]
… в субботу. (дни недели см. Календарь) — … sabato . [сАбато]
Мой компьютер (планшет) не работал. — Il mio computer (tablet) non è funzionato. [иљ мИо компьЮтэр нон э фунционАто]
У меня проблемы с интернетом. — Ho problemi con l’internet.
отправлять — mandare: io mando / tu mandi (наст.) [мАндо/мАнди]
io ho mandato / tu hai mandato (прош.) [о мандАто/ай мандАто]
получать — ricevere: io ricevo / tu ricevi (наст.) [ричЭво/ричЭви]
io ho ricevuto / tu hai ricevuto. (прош.) [о ричэвУто/ай ричэвУто]
* предлоги tra/fra в современном итальянском равнозначны и для благозвучия употребляются в более удобных сочетаниях.
** поскольку в итальянском языке аспект глагола не выражен в инфинитиве и во многих случаях не имеет такого важного значения, как в русском, то для выражения действий в будущем часто используют настоящее время (особенно в разговорной речи).

Чаще можно услышать вопрос о том, что вы кушали… На этот вопрос можно ответить с подробностями, а в ответ услышать не менее красочный рассказ с характерными причмокиваниями и жестами.
Ты кушал / кушала? — Hai mangiato? [ай манджАто]
Что ты кушал / кушала сегодня? — Cosa hai mangiato oggi? [кОза ай манджАто Оджи]
Я сегодня съел / съела пиццу. — Oggi ho mangiato una pizza. [Оджи о манджАто Уна пИцца]
Вчера я был / была в ресторане. — Ieri sono stato / stata al ristorante. [йЕри сОно стАто / стАта аљ ристорАнтэ]
Завтра мы встречаемся с друзьями. — Domani ci incontriamo con gli amici. [домАни ч’инконтриАмо кон льи амИчи]

Итальянцы народ ласковый, не скупятся на комплименты и всякого рода приятности, поэтому лучше сразу завести отдельную тетрадку и записывать новые или полюбившиеся фразы. Первые несколько для старта, с глаголами essere (быть) и avere (иметь):
Ты … — Sei … [сэй]
… молодец/умница. — … bravo/brava. [брАво/брАва]
… очень умный/умная. — … molto intelligente. [мОљто интэллиджЭнтэ]
… милый/милая. — … carino/carina. [карИно/карИна]
У тебя (ты имеешь)… — Hai… [ай]
… хорошие физические данные. — … un bel fisico. [ун бэљ фИзико]
… хороший характер. — … un buon carattere. [ун буОн карАттэрэ]
… красивое лицо. — … un bel viso. [ун бэљ вИзо]

Это для меня проблема.
Понимать- понимаю процентов 70 из сказанного или написаного, но вот самой разговаривать.

В Италии уже полтора года, штудирую граматику из книжки, новые слова учу, фильмы только на итальянском.

Ты попробуй, как Белла тебе советует, начни с малого,т.е. вставляй в речь сначала самые простые фразы,что не знаешь на английском, постепенно все больше итальянских и все меньше английских.

Не ставь задачу сразу говорить обо всем и со всеми по-итальянски, попробуй маленькими шажками, по чуть-чуть. Ты знаешь — это элементарная нехватка лексики, нормальное явление.

Я тоже помню после двух лет обучения итальянскому говорила с итальянцами, но, когда целый день проводила в их обществе было тяжеловато, это лексика, она приходит с практикой.

Попроси мужа,чтобы говорил с тобой, подбирая простые слова и фразы.

Концентрируйся не на страхе «допустить ошибку», а на желании «быть понятой»,ошибки с практикой и шлифовкой языка уйдут постепенно.

Сердце, в котором есть любовь, способно вместить в себя всю Вселенную, и в нем еще останется место.

класс!! и у меня тоже самое было. Один раз одна женщина в поликлинике детской никак не могла с врачем объяснится, спрашивает, «кто-нибудь по- английски говорит»,- спрашивает я — «пожалста я !Чем помочь?» Хочу сказать что-то, знаю прекрасно, что я это знаю, рот открываю а слова идут итальянские , хоть ты тресни.

Вот почему-то говорить параллельно на двух языках сложнее чем писать. Я иногда с подружкой по-английски переписываюсь и параллельно с мужем, когда он на работе , по-итальянски.. дак никаких проблем..

Я тоже считаю, что начинать надо через «не могу». может начиная с элементарных фраз типа, ciao come stai, buonanotte, buongiorno, che beautiful fiorino. или что-то в этом роде, и не lets go, a andiamo. по-тихонечку, не напрягаясь.. chi va piano . и т.д.

согласна((((( раньше я на инглише говорила свободно — за 7 месяцев тут(((. все забыла,черт побери)

говори с мужем по итальянски, а он пусть тебя всегда поправляет)так и научишься

Хотя всегда боюсь до чертиков что-то произнести не так.

Эхх, вот лучше бы и у меня выбора бы небыло.

А в магазине объясниться могу. Там пара фраз. Больше не нужно.
Хотя всегда боюсь до чертиков что-то произнести не так.

Эта статья для тех, кто хочет заговорить по-итальянски легко и свободно. Кому хочется освоить итальянский язык как можно быстрее. И не важно изучаете ли вы язык самостоятельно или же с помощью преподавателя. Наши советы помогут вам достигнуть наилучших результатов в самый короткий срок. Наш преподаватель Валентина Суханова ранее уже давала советы по изучению иностранных языков в своем видео. Следует добавить, что и данный метод подходит тем кто изучает другой иностранный язык. Кого больше интересует разговорный итальянский или др. языки, без погружения в грамматику и правописание.

В идеале, можно совместить все три способа вместе, в независимости от типа, так вы укрепите ваши знания и начнете неосознанно мыслить на итальянском языке. Разумеется, никто не отменял регулярные занятия с личным преподавателем, который с радостью поможет вам в вашем эксперименте. Сочетая эти методы с регулярными занятиями, вы очень скоро достигните желаемых результатов. Чего мы вам от души желаем.

Читайте также:

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...
Adblock
detector